INCORPORATION
会社設立・起業支援
司法書士兼翻訳者の中嶋です。海外のビザ申請などの際に戸籍謄本の英訳(英語翻訳)を求められることがありますが、この戸籍謄本の英訳は自分(本人)ですることも可能なのでしょうか?結論としては、「提出先次第」としか言えません。ですので、まずは提出先機関に本人の翻訳でも受け付けてもらえ
大阪府高槻市の司法書士中嶋国際法務事務所(以下、「弊所」)では、戸籍謄本の英語翻訳(英訳)のご依頼を全国対応で承っております。弊所では英文の翻訳証明書を発行して戸籍謄本の英訳文と一緒に郵送しておりますが、この翻訳証明書には司法書士兼翻訳者である弊所代表の署名および押印が入っております。
司法書士兼翻訳者の中嶋です。先日、同業者の方から宣誓供述書の英訳のご依頼をいただきました(宣誓供述書は英語で「Affidavit」と言います)。本案件は、日本人である被相続人の相続手続きにおいて、相続人の1人がアメリカ国籍だったため、在日米国領事館で宣誓供述書の認証を受けるにあたって
大阪府高槻市の司法書士中嶋国際法務事務所(以下、「弊所」)では、戸籍謄本(全部事項証明書)の英語翻訳のご依頼を承っております。海外のビザ申請の際などに、日本語で発行された戸籍謄本の英語への翻訳が必要になることがあります。最近では海外でご結婚される方の戸籍謄本を英訳しましたが、異国での
司法書士兼翻訳者の中嶋です。私は以前、フリーランス(個人事業主)の英語翻訳者として仕事をしていた時期があるのですが、現在では翻訳業は法人化して株式会社として行っております。フリーランスの翻訳者が法人化(会社設立)する最大のメリットとしては、信用度がアップして仕事を受注しやすくなること
大阪府高槻市の司法書士中嶋国際法務事務所(以下、「弊所」)では、戸籍謄本などの英訳(英語翻訳)、公証役場における認証およびアポスティーユ取得サービスを提供しております。留学など海外におけるビザ申請やその他の手続きにおいて、戸籍謄本(全部事項証明書)の英訳が必要になることがあります。
大阪府高槻市の司法書士中嶋国際法務事務所(以下、「弊所」)では、戸籍謄本などの英訳(英語翻訳)、公証役場における認証およびアポスティーユ取得サービスを提供しております。留学など海外におけるビザ申請やその他の手続きにおいて、戸籍謄本(全部事項証明書)の英訳が必要になることがあります。
大阪府高槻市の司法書士中嶋国際法務事務所(以下、「弊所」)では、戸籍謄本などの英訳(英語翻訳)、公証役場における認証およびアポスティーユ取得サービスを提供しております。留学など海外におけるビザ申請やその他の手続きにおいて、戸籍謄本(全部事項証明書)の英訳が必要になることがあります。
大阪府高槻市の司法書士中嶋国際法務事務所(以下、「弊所」)では、戸籍謄本などの英訳(英語翻訳)、公証役場における認証およびアポスティーユ取得サービスを提供しております。留学など海外におけるビザ申請やその他の手続きにおいて、戸籍謄本(全部事項証明書)の英訳が必要になることがあります。
大阪府高槻市の司法書士中嶋国際法務事務所(以下、「弊所」)では、戸籍謄本などの英訳(英語翻訳)、公証役場における認証およびアポスティーユ取得サービスを提供しております。留学など海外におけるビザ申請やその他の手続きにおいて、戸籍謄本(全部事項証明書)の英訳が必要になることがあります。